96
製品を
レビュー
380
アカウント内に
製品

Старый の最近のレビュー

< 1  2  3 ... 10 >
96件中 1-10 を表示
72 人がこのレビューが参考になったと投票しました
48 人がこのレビューが面白いと投票しました
2
3
5
記録時間: 453.6 時間 (レビュー時に105.7時間)
早期アクセスレビュー
Я в поедании овощного супа настолько преисполнился, что я как будто бы уже сто триллионов миллиардов лет его поедаю на триллионах и триллионах таких же поселений, как этот Малдро, мне этот поселок абсолютно понятен, и я здесь ищу только одного - покоя, умиротворения и вот этой гармонии, от слияния с бесконечно вечным овощным супом, от созерцания великого фрактального подобия и от вот этого замечательного всеединства существа, бесконечно вечного, куда ни посмотри, хоть вглубь - бесконечно сытное, хоть ввысь - бесконечное утоляющее, понимаешь? А ты мне опять со своим вот этим металлическим прутом, иди суетись дальше, это твоё распределение, это твой путь и твой горизонт познания и ощущения твоей природы, он несоизмеримо мелок по сравнению с моим, понимаешь? Я как будто бы уже давно глубокий старец, бессмертный, ну или там уже почти бессмертный, который в этом поселке от его самого зарождения, ещё когда только вирус только-только формировался как нечто безобидное, а ты мне какие-то... мне не важно на твои генераторы, на твои баррикады, на твои топоры, там, на твоё благо. Я был на этой карте бесконечным множеством, и круче ветерана, и круче инженера, и круче всех великих, понимаешь, был, а где-то был конченым говном, ещё хуже, чем здесь. Я множество этих состояний чувствую. Где-то я был больше подобен семенам томата, где-то я больше был подобен лесным ягодам, там, червю, где-то был просто сгусток камня, это всё есть душа, понимаешь? Она имеет грани подобия совершенно многообразные, бесконечное множество. Но тебе этого не понять, поэтому ты езжай себе на фургоне, мы в этом мире как бы живем разными ощущениями и разными стремлениями, соответственно, разное наше и место, разное и наше распределение. Тебе я желаю все самые крутые тачки чтоб были у тебя, и все самые лучшие модификации для оружия, если мало идей, обращайся ко мне, я тебе на каждую твою идею предложу сотню триллионов, как всё делать. Ну а я всё, я иду как глубокий старец, узревший вечное, прикоснувшийся к овощному супу, сам стал богоподобен и устремлен в это бесконечное, и который в умиротворении, покое, гармонии, благодати, в этом сокровенном блаженстве пребывает, вовлеченный во всё и во вся, понимаешь, вот и всё, в этом наша разница. Так что я иду любоваться мирозданием, а ты идёшь преисполняться в ГРАНЯХ каких-то, вот и вся разница, понимаешь, ты не зришь это вечное бесконечное, оно тебе не нужно. Ну зато ты, так сказать, более активен, как вот этот дровосек долбящий, или плотник, который очень активен в своей стезе, поэтому давай, наши пути здесь, конечно, имеют грани подобия, потому что всё едино, но я-то тебя прекрасно понимаю, а вот ты меня - вряд ли, потому что я как бы тебя в себе содержу, всю твою природу, она составляет одну маленькую там песчиночку, от того что есть во мне, вот и всё, поэтому давай, ступай, езжай, а я пошел наслаждаться прекрасной баночкой супа. Всё, ступай, и я пойду.
投稿日 2023年1月4日.
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 面白い アワード
1 人がこのレビューが参考になったと投票しました
記録時間: 642.7 時間 (レビュー時に226.9時間)
[Хильде]— Стоишь у драконьего кургана и чувствуешь тишину и покой, что веет из его глубин. И веришь, что свободен ты, и жизнь лишь началась. И губы жжёт подруги поцелуй, пропитанный слезой.
[Свен]— Я не видел драконов…
— Ладно, не заливай… Ни разу не видел?
— Не довелось.
— Уже постучались в Совнгард, накачались медовухой, буквально проводили себя… в последний путь. Хм. А ты драконов не видал.
— Не успел, не вышло.
— Не знал, что в Совнгарде никуда без этого?... Пойми, там только и говорят, что о драконах. Как они сильны в бою. О закате многих народов, который они видели. О том, как солнце, погружаясь в горы, стало алым, как кровь. И почувствовали, что великие хребты впитали энергию светила в себя, и солнце было укрощено, и огонь уже догорал в глубине. А ты? Что ты им скажешь? Ведь ты ни разу не видел драконов. Там наверху тебя окрестят лохом.
— Что ж теперь поделаешь…
投稿日 2022年1月14日.
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 面白い アワード
2 人がこのレビューが参考になったと投票しました
7 人がこのレビューが面白いと投票しました
記録時間: 18.4 時間 (レビュー時に11.5時間)
Жёстко наспасал полных адамом сестричек
投稿日 2021年12月29日.
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 面白い アワード
4 人がこのレビューが参考になったと投票しました
5 人がこのレビューが面白いと投票しました
記録時間: 20.4 時間 (レビュー時に13.7時間)
Я видел такое, что вам, игрокам новых игр по Ктулху, и не снилось. Атакующие корабли, пылающие над Р'льехом. Лучи рейлгана, разрезающие мрак у неподдающихся дверей. Все эти мгновения затеряются в библиотеке, как агенты на комбинате...Пришло время умирать, Джек Уолтерс...
投稿日 2021年9月1日.
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 面白い アワード
2 人がこのレビューが参考になったと投票しました
記録時間: 21.4 時間 (レビュー時に15.5時間)
Самый офигенный ход разработчика:
Сначала вызови у игрока дикий аппетит из-за фестиваля, и когда тот наестся, доведи его до рвоты от рассказов про пытки
投稿日 2021年8月10日.
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 面白い アワード
1 人がこのレビューが参考になったと投票しました
記録時間: 11.4 時間
Коротко о том, как внук постоянно ворошил курятник и из-за поднявшегося шума дед с болями в башке пошел отвешать мелкому пизды
投稿日 2021年7月26日.
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 面白い アワード
2 人がこのレビューが参考になったと投票しました
記録時間: 2.1 時間 (レビュー時に0.7時間)
Сюжет о том, как ночью на тусиче-бухиче среди твоих друзей не спится только тебе и тому ебанутому пьяному челу
投稿日 2021年7月26日.
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 面白い アワード
44 人がこのレビューが参考になったと投票しました
15 人がこのレビューが面白いと投票しました
記録時間: 176.8 時間 (レビュー時に119.7時間)
да
投稿日 2020年11月25日.
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 面白い アワード
18 人がこのレビューが参考になったと投票しました
28 人がこのレビューが面白いと投票しました
記録時間: 26.9 時間
Дубинка + стражник в металлическом шлеме = лежачий мудозвон
投稿日 2020年10月30日. 最終更新日 2020年10月30日
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 面白い アワード
10 人がこのレビューが参考になったと投票しました
4 人がこのレビューが面白いと投票しました
記録時間: 6.7 時間 (レビュー時に2.3時間)
Когда после тяжелого студенческого учебного дня сильно затекла шея, не курив и ничего не ев, а потом еще осознавая, что целый час придется ехать, стоя, в забитой работягами электричке, в такие моменты ты сам как Crooked man.
投稿日 2020年10月30日. 最終更新日 2020年10月30日
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 面白い アワード
< 1  2  3 ... 10 >
96件中 1-10 を表示