Installa Steam
Accedi
|
Lingua
简体中文 (cinese semplificato)
繁體中文 (cinese tradizionale)
日本語 (giapponese)
한국어 (coreano)
ไทย (tailandese)
Български (bulgaro)
Čeština (ceco)
Dansk (danese)
Deutsch (tedesco)
English (inglese)
Español - España (spagnolo - Spagna)
Español - Latinoamérica (spagnolo dell'America Latina)
Ελληνικά (greco)
Français (francese)
Indonesiano
Magyar (ungherese)
Nederlands (olandese)
Norsk (norvegese)
Polski (polacco)
Português (portoghese - Portogallo)
Português - Brasil (portoghese brasiliano)
Română (rumeno)
Русский (russo)
Suomi (finlandese)
Svenska (svedese)
Türkçe (turco)
Tiếng Việt (vietnamita)
Українська (ucraino)
Segnala un problema nella traduzione
iᛏᛋ ᚹᛁᚾᚷᛋ ᚨᚱᛖ ᛏᛟᛟ ᛋᛗᚨᛚᛚ ᛏᛟ ᚷᛖᛏ ᛁᛏᛋ ᚠᚨᛏ ᛚᛁᛏᛏᛚᛖ ᛒᛟᛞᛃ ᛟᚠᚠ ᛏᚺᛖ ᚷᚱᛟᚢᚾᛞ.
tᚺᛖ ᛒᛖᛖ, ᛟᚠ ᚲᛟᚢᚱᛋᛖ, ᚠᛚᛁᛖᛋ ᚨᚾᛃᚹᚨᛃ ᛒᛖᚲᚨᚢᛋᛖ ᛒᛖᛖᛋ ᛞᛟᚾ'ᛏ ᚲᚨᚱᛖ ᚹᚺᚨᛏ ᚺᚢᛗᚨᚾᛋ ᛏᚺᛁᚾᚲ ᛁᛋ ᛁᛗᛈᛟᛋᛋᛁᛒᛚᛖ.
yᛖᛚᛚᛟᚹ, ᛒᛚᚨᚲᚲ. Yᛖᛚᛚᛟᚹ, ᛒᛚᚨᚲᚲ. Yᛖᛚᛚᛟᚹ, ᛒᛚᚨᚲᚲ. Yᛖᛚᛚᛟᚹ, ᛒᛚᚨᚲᚲ.
oᛟᚺ, ᛒᛚᚨᚲᚲ ᚨᚾᛞ ᛃᛖᛚᛚᛟᚹ!
Caede ad cubiculum Barry, ubi quid gestat eligit.
Barry Crocus, niger. Flavum, nigrum. Flavum, nigrum. Flavum, nigrum. Hui, nigrum et flavum! Yeah, paululum excutiamus.
Barry melle utatur, ut coma largitor, os eluat, et in alis applicat.
Mom (Janet Benson) (vocatio ab descensu:) Barry! Lorem paratus!
de la aviación, no hay forma de que una abeja
debería poder volar. Sus alas son demasiado pequeñas para conseguir
su cuerpecito gordo del suelo. La abeja, por supuesto, vuela de todos modos porque a las abejas no les importa lo que los humanos piensen que es imposible.
Amarillo, negro. Amarillo, negro.
Amarillo, negro. Amarillo, negro.