Steam 설치
로그인
|
언어
简体中文(중국어 간체)
繁體中文(중국어 번체)
日本語(일본어)
ไทย(태국어)
Български(불가리아어)
Čeština(체코어)
Dansk(덴마크어)
Deutsch(독일어)
English(영어)
Español - España(스페인어 - 스페인)
Español - Latinoamérica(스페인어 - 중남미)
Ελληνικά(그리스어)
Français(프랑스어)
Italiano(이탈리아어)
Bahasa Indonesia(인도네시아어)
Magyar(헝가리어)
Nederlands(네덜란드어)
Norsk(노르웨이어)
Polski(폴란드어)
Português(포르투갈어 - 포르투갈)
Português - Brasil(포르투갈어 - 브라질)
Română(루마니아어)
Русский(러시아어)
Suomi(핀란드어)
Svenska(스웨덴어)
Türkçe(튀르키예어)
Tiếng Việt(베트남어)
Українська(우크라이나어)
번역 관련 문제 보고
2) Филиппушка,
3) Филя,
4) Филька,
5) Филюша,
6) Филюня,
7) Филюшечка,
8) Филюнька,
9) Филлипок,
10) Филлипуня,
11) Филькин.
Например, Филиппа можно обзывать так:
Филюлюка - свистулька.
Филипп в ппопроблему влип.
Филя - простофиля.
Филя, ты просто Филя или можно тебя называть Фил?
Фил, что на месте застыл.
Фил купил пятьсот кобыл.
Филя, иди забери филькину грамоту.
Филя, а тебя так назвали, чтобы ты стал философом?
Филя, твое имя от слова Офигенный или филин?
Фил - ты нам совсем не мил.
Оракул
Филипп влип! А Филиппок-молоток!
Мастер
Филипп к ♥♥♥♥♥ прилип