8
Products
reviewed
191
Products
in account

Recent reviews by Belisarius

Showing 1-8 of 8 entries
No one has rated this review as helpful yet
58.8 hrs on record (36.3 hrs at review time)
游戏在总体上值得推荐,但是在关卡设计、地图互动和其他一些细节上依旧有进步空间。
解谜并不是什么避之不及的洪水猛兽,而是用来调节战斗节奏的,让游玩过程有张有弛。正如开放世界任务中间的跑图,可以调节节奏。战神的解谜太复杂,影响游玩体验,是个反例。但也完全可以找到折衷点 ,像半条命2中的轻度解谜,又简单又富有趣味性就挺好的。
主角作为一只猴子,起初又不会腾云驾雾。缺少平台跳跃就无法突出猴的特性。地图设计中,在战斗间隙适当的加入几分钟的平台跳跃,既舒缓了节奏,也提醒了玩家在操作一只猴子。甚至加入长臂猿的变身来提升攀爬能力,更能增添游戏趣味。
除了攀爬解谜以外,放吊桥、引燃火把、披荆斩棘类的开路也都缺少了。
黄眉这章节有几次出现了进入建筑物黑屏加载的情况,应加入开门关门动作的加载间动画。多加点开关门的动作细节,拖长动画时间,把黑屏掩盖住。
每章节结束后,播完动画片就切换关卡地图过于突兀,战神4的世界树切换就很顺滑。应该在切换章节中间加入天命人赶路的蒙太奇镜头。
所有的土地庙与boss之间都应加入至少一个小怪,这样卡关了还能稍稍涨点经验,也算有收获。不然,虽然被boss打死不掉经验,但毕竟一无所获。
作为3A级游戏,影神图丰富的故事应加入配音读稿,才更加完美。正如古墓丽影,找到每个收集品,打开介绍都会有主角棒读。猴子是哑巴,也完全可以以旁白的形式念。
Posted 18 September. Last edited 18 September.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
3 people found this review helpful
0.0 hrs on record
主线任务叫我收集35个星核?关卡设计恶心到育碧看了都脸红。这dlc就开局还算惊艳,之后主线是占领区域,把全图的怪清完了才能继续。
Posted 29 July.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
No one has rated this review as helpful yet
0.3 hrs on record
本来看到制作方对中国玩家的诚意买来支持一下,结果令人比较失望。没有对高分屏优化设置,必须在根目录里的exe文件里设置一下DPI才能玩。人物对话没有配音。
Posted 5 May, 2017. Last edited 10 May, 2017.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
1 person found this review helpful
1.7 hrs on record
Early Access Review
我肏你妈的屄
...................../´¯/)
....................,/¯../
.................../..../
............./´¯/'...'/´¯¯`·¸
........../'/.../..../......./¨¯\
........('(...´...´.... ¯~/'...')
.........\.................'...../
..........''...\.......... _.·´
............\..............(
..............\.............\
Posted 19 April, 2017. Last edited 19 April, 2017.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
1 person found this review helpful
4.1 hrs on record
Early Access Review
我们需要中文
We need Chinese
中国語は必要
Nous avons besoin de chinois
Wir brauchen chinesisch
Necesitamos chino
potrzebujemy chin
Precisamos de chinês
Нам нужно китайский
เราต้องการภาษาจีน
Χρειαζόμαστε κινέζικα
Posted 12 March, 2017.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
8 people found this review helpful
3.8 hrs on record
我们需要中文
We need Chinese
中国語は必要
Nous avons besoin de chinois
Wir brauchen chinesisch
Necesitamos chino
potrzebujemy chin
Precisamos de chinês
Нам нужно китайский
เราต้องการภาษาจีน
Χρειαζόμαστε κινέζικα
中国玩家顶起来
Posted 16 February, 2017.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
21 people found this review helpful
1 person found this review funny
140.9 hrs on record (17.5 hrs at review time)
We need a better Chinese translation. I can't understand almost all the sentences of this translation's version.
帧数确实有提升,但是中文机翻水平。
Posted 3 January, 2017.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
 
A developer has responded on 4 Jan, 2017 @ 7:12pm (view response)
4 people found this review helpful
11.0 hrs on record
Early Access Review
我肏你妈的屄
....................../´¯/)
....................,/¯../
.................../..../
............./´¯/'...'/´¯¯`·¸
........../'/.../..../......./¨¯\
........('(...´...´.... ¯~/'...')
.........\.................'...../
..........''...\.......... _.·´
............\..............(
..............\.............\
Posted 7 November, 2016. Last edited 9 July, 2017.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
Showing 1-8 of 8 entries