Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
50 dkg finomliszt
1 tk só
2.5 dl tej
2.5 dkg élesztő
1 teáskanál cukor
5 ek napraforgó olaj
5 dl napraforgó olaj (a sütéshez)
1 dl cukros, langyos tejben felfuttatjuk az élesztőt.
A lisztbe tesszük a sót, és a felfutott élesztővel, az 5 ek olajjal és annyi langyos tejjel, amennyit felvesz, könnyű tésztát készítünk.
Letakarva fél órát kelni hagyjuk.
Olajat forrósítunk.
A tésztát kicsit kilapítjuk, kisebb darabokat vágunk vagy tépünk ki belőle. A darabokat kicsit meghúzkodjuk, hogy kb. 1 cm vastag körök vagy téglalapok legyenek.
A forró olajban mindkét oldalukat pirosra sütjük.
Papírtörlőre szedjük.
Fokhagymával, sajttal, tejföllel kínáljuk.
A tésztához
• 180 g búzaliszt (BL55)
• 360 ml 2,8%-os tej
• 2 db tojás (nagyobb, "L"-es méretű)
• 2 evőkanál étolaj
• 1 csipet só
• 1 nagy csipet kristálycukor
Elkészítés
Először egy tálban a lisztet a tejjel simára keverjük - a tejet folyamatosan, keverés közben hozzáadva -, majd további folyamatos keverés mellett, a többi összetevőt is hozzáadjuk. Ha teljesen sima a keverék, jöhet a következő lépés. (A tej adagolással állítjuk be a tészta sűrűségét. Van, hogy elég az alap tej mennyiség is, de ha erősebb a lisztünk, több tej is szükséges, hogy ne legyen túl sűrű a tészta.
Felhevítjük a serpenyőt - ha szükséges, pár csepp olajjal. Ha felmelegedett, annyit öntünk bele a masszából, hogy azt elterítve vékony palacsintákat kapjunk.
Ha az egyik oldala megsült, átfordítjuk, és pillanatok alatt készre is sül a palacsinta.
・** . ・ 〇 ・ ℳ𝒆𝓻𝓻𝔂 𝓒𝓱𝓻𝓲𝓼𝓽𝓶𝓪𝓼 ・ .
・ **** . ・ o ・ . . ・ ・
*i***** ・ . o ・ ・ ・ ・
. *X***J*** _ /\/\ ・ ・
***X******o* /\ Ц\・ /\ \ ・Д.
*******%*******/ 仝 \____\ /\ \ (*`) ・
++++ || ++++| П | 田 |++++ ||.| +++ ( : )・
𝓘 𝔀𝓲𝓼𝓱 𝔂𝓸𝓾 𝓼𝔀𝒆𝒆𝓽 𝓱𝓸𝓵𝓲𝓭𝓪𝔂𝓼 𝒇𝓾𝓵𝓵 𝓸𝒇 𝓬𝓱𝒆𝒆𝓻 𝓪𝓷𝓭 𝓷𝓲𝓬𝒆 𝓶𝒆𝓶𝓸𝓻𝓲𝒆𝓼