Інсталювати Steam
увійти
|
мова
简体中文 (спрощена китайська)
繁體中文 (традиційна китайська)
日本語 (японська)
한국어 (корейська)
ไทย (тайська)
Български (болгарська)
Čeština (чеська)
Dansk (данська)
Deutsch (німецька)
English (англійська)
Español - España (іспанська — Іспанія)
Español - Latinoamérica (іспанська — Латинська Америка)
Ελληνικά (грецька)
Français (французька)
Italiano (італійська)
Bahasa Indonesia (індонезійська)
Magyar (угорська)
Nederlands (нідерландська)
Norsk (норвезька)
Polski (польська)
Português (португальська — Португалія)
Português - Brasil (португальська — Бразилія)
Română (румунська)
Русский (російська)
Suomi (фінська)
Svenska (шведська)
Türkçe (турецька)
Tiếng Việt (в’єтнамська)
Повідомити про проблему з перекладом
반가워요 여러분
잘부탁드립니다.
아는단어도.. 장문도 극히 드물어서 ==;; 에휴 ㅋㅋ
차라리 번역기 돌릴려면 포기해야하나봐도
하하하;;;
커뮤니티 활성화 강화목적이 맞습니다.
나머지는.
파코즈하드웨어 회원이 아니더라도 가입이 자유롭다.
상대방을 서로 존중할것
매너는 필수이다. 나머지는 잘 생각이 안나네요 하하;;
Welcome to Parkoz Hardware Season 2 Steam Group!
The purppose of this group is to focus on the vitalization of community applications. <- 커뮤니티 앱 활성화가 목적?? 의도로 쓰신거 맞죠?
I'd appreciate it if you can participate freely even if you are not a member of Parkoz Hardware.
Respect is absolutely necessary for other members.
We would also appreciate if you could always show some good manners.
마지막 문장은 무슨 말씀 하실려고 한지 전혀 감이 안와서 수정을 못하겠네요. 한국어로 써주시면 영작 조금 해볼께요.
스팀 그룹이라는거 처음 알았습니다.
잘 부탁드립니다.^^
잘부탁드려요 ㅎㅎ