Nainstalovat Steam
přihlásit se
|
jazyk
简体中文 (Zjednodušená čínština)
繁體中文 (Tradiční čínština)
日本語 (Japonština)
한국어 (Korejština)
ไทย (Thajština)
български (Bulharština)
Dansk (Dánština)
Deutsch (Němčina)
English (Angličtina)
Español-España (Evropská španělština)
Español-Latinoamérica (Latin. španělština)
Ελληνικά (Řečtina)
Français (Francouzština)
Italiano (Italština)
Bahasa Indonesia (Indonéština)
Magyar (Maďarština)
Nederlands (Nizozemština)
Norsk (Norština)
Polski (Polština)
Português (Evropská portugalština)
Português-Brasil (Brazilská portugalština)
Română (Rumunština)
Русский (Ruština)
Suomi (Finština)
Svenska (Švédština)
Türkçe (Turečtina)
Tiếng Việt (Vietnamština)
Українська (Ukrajinština)
Nahlásit problém s překladem
사실 2022년 2월부터 Crowdin 사이트로 STS 번역 업무가 이전되었습니다.
{ODKAZ SMAZÁN}https://valve.crowdin.com/
https://translation.steampowered.com/translate.php?search_input=&keyonly=0&listfilter=0&listsort=0&liststatus=2&paginationrows=50&branch_ID=3&file_ID=5&lang=korean&t=1645311100
다른 게임은 모르겠지만 일단 팀 포트리스 2는 STS의 상태를 떠나서 게임 자체도 유독 한국어 현지화 파일 업데이트'만' 누락되는 실정입니다.
https://wiki.teamfortress.com/wiki/June_26,_2018_Patch
상술한 링크에서 확인할 수 있는, 그 이후 진행된 업데이트 기록을 확인해보면 오로지 한국어 현지화 파일(korean, koreana)만 계속 업데이트가 누락되는 것을 확인할 수 있고, 업데이트가 있다싶은 것도 사실 영어 원문의 문자열 갱신에 따른 자동 수정에 불과합니다.
새로운 회원들을 받기 시작했고, 공석이던 모더 자리도 이젠 임명이 끝났습니다.
본사에 메일 쓰고 난리치던 게 이제 좀 빛을 보나 싶었는데
아직도 단 한 건의 번역물조차 펜딩에서 벗어나지 못하고 있습니다.
여전히 고인되신 STS인 걸까요. 명복을 빕니다.