Stellaris
Оценок: 132
!RLF: Mod Translations
   
Наградить
В избранное
В избранном
Удалить
Fixes, Translation
Метки: RLF
Размер файла
Добавлен
Изменён
305.068 KB
15 мар. 2017 г. в 22:55
19 мар. 2018 г. в 9:48
Обновлений: 61 (просмотреть)

Подпишитесь, чтобы загрузить
!RLF: Mod Translations

В 1 коллекции, созданной Spectrum
Stellaris: RLF Collection
Предметов: 63
Описание
ПРОЕКТ ЗАМОРОЖЕН. ДАЛЬНЕЙШАЯ РАЗРАБОТКА И ПОДДЕРЖКА ПРЕКРАЩЕНА. ИСПОЛЬЗУЙТЕ РЕСУРСЫ НА СВОЁ УСМОТРЕНИЕ.

Сборник переводов различных модов, созданный в рамках проекта RLF. Включает в себя только файлы русской локализации и требует установки оригинальных модов для использования. Убедительная просьба направлять все благодарности, равно как вопросы и предложения о чём-либо помимо самого перевода их разработчикам.

Для полноценного функционирования необходимы:
Для поддержки русских названий также необходим RLF: Mod Translations - Names

Полный перевод текстов оригинала:
Исправление перевода текстов оригинала:

Совместимость
  • Данный пакет совместим со всеми модами без исключения, а вносимые им изменения можно заметить только при включении каких-либо из указанных выше модов. Технически, сам по себе он совместим даже с режимом "Стальная Воля" (IRONMAN), но переводимые им моды, конечно, изменяют чексумму и с этим режимом несовместимы.

Особые благодарности
  • Dimuch62 - за внесённую лепту в перевод Plentiful Traditions.
  • Lord_Assaultーさま - за перевод ранних версий Plentiful Traditions.
  • zubr3 - за активность и бдительность.
Комментариев: 244
Варг Викернес 9 июл в 7:14 
Спс.
Rock_n_Ro11 5 мая. 2018 г. в 6:39 
спс)
Реван 5 мая. 2018 г. в 4:31 
So Strong My Face Is, ESC переехал в !MP! Russian Localization.
Rock_n_Ro11 5 мая. 2018 г. в 3:13 
я так понимаю допереводить некому....т.к. есть непереведённый текст оружия в Extra Ship Components 2.0
«PeGaS» 7 апр. 2018 г. в 7:53 
Простое сравнение по строкам, вот файл [cloud.mail.ru]. Если что, это просто скрипт на Python. Нужны пояснения - напиши в лс.
Mrakovey 7 апр. 2018 г. в 7:30 
@«(PeGaS)» а как она работывает? Построчно сравнивает файлики или еще как-то?) Так то да, не отказался бы в любом случае. GPM сейчас вот смотрю. Текста и правда много непереведенного. Посмотрим, о поддержке решу, когда закончу адаптацию - все зависит от того, насколько я задлбаюсь )).
«PeGaS» 7 апр. 2018 г. в 6:34 
@ailitir А в чём, собственно, сложность? Для таких ситуаций я просто написал прогу, которая показывает изменения с каждой новой версией мода. Если возьметесь поддерживать GPM, могу отправить.
Mrakovey 7 апр. 2018 г. в 3:01 
@Veiden На самом деле несложно. Мне проще переводить связные тексты ивентов, чем кучу мелких параметров и двухсловных названий. Беда в поддержке. Адаптировать и доперевести нетрудно, но поддержка - зависит от того, как сильно автор мода будет свой мод менять от апдейта к апдейту. Так что вот автор Original Civics мне лично пишет об изменениях, и тут обновлять очень приятно и удобно - я получаю тексты до выхода новой версии мода. А вот с автором GPM я не знаком, да и писать всем и вся - на это нет времени.
Mrakovey 7 апр. 2018 г. в 3:01 
Посмотрел я ресурсы Guilli's Planet Modifiers. Забавно, но в моде изначально есть чей-то недоделанный перевод (правда кривущий и чуть ли не прямое копирование из гугл транслейта). Пока возьму и попробую адаптировать и обновить перевод Спектрума под свежую версию мода.

Veiden 6 апр. 2018 г. в 12:13 
GPM бы кто взял, один из требовательных модов к переводу.