Sakura Beach 2

Sakura Beach 2

165 人が評価
Русификатор Sakura Beach 2
作者: [平野 耕太] Hirano Kohta と 2 のコラボレーション
Русификатор Sakura Beach 2. Позволяет переключать языки на лету, непосредственно из меню настроек игры.

Над переводом работали:
+Cij+ - Перевод текста
krogon500 - Редактура
PAnT0P - Извлечение ресурсов, адаптация кода, пользовательский интерфейс, перевод текста и сборка русификатора

Хотите кого-то отблагодарить? Зайдите к нему в список желаемого и подарите игру!


Наша группа в Steam:
Visual Novels Translate RU

Описание:
Прошло несколько месяцев с того дня, как Сейджи последний раз был на пляже. После этого, чтобы выдержать хаос в своей новой повседневной жизни, ещё одна поездка к морю со своими друзьями - это как раз то, что ему нужно. Однако появление новой девушки, чья любовь пересекает границы соперниц, гарантирует, что его поездка будет совсем не простой.
   
アワード
お気に入り
お気に入り
お気に入りから削除
Ссылки
Русификатор устанавливается на чистую стим версию

Инструкция по установке русификатора


Скачать русификатор:
https://dl.dropboxusercontent.com/s/xvl7nnx2c7gr7lf/Setup.Sakura.Beach.2.Rus.zip
Запускаем инсталятор и следуем его инструкциям, если папка игры не определилась автоматически, указываем на корневую папку игры.

Файлы для параноиков ручной установки:
https://dl.dropboxusercontent.com/s/da64xeyjloq4ow9/Sakura.Beach.2.Rus.zip
Распаковать в папку игры.

После запуска игры переключаем язык в меню: Config -> Language -> Русский
Примечания
При использовании данного русификатора во всевозможных сборках и репаках
ссылка на данное руководство обязательна!
Проявите уважение к переводчикам.
Скрины




Обсуждение русификатора
Общайтесь вежливо и уважайте других участников обсуждения. Комментарии с матом (в том числе и с завуалированными) и оскорблениями будут удалятся без предупреждений и объяснения причин.

Если вы заметили какие-то неточности, ошибки или не переведенные места, пожалуйста прикладывайте скрины или выписывайте фразы. Хотя бы 4 - 5 идущих подряд слова.

Если у вас крашется игра пожалуйста прикладывайте скрин, или содержимое файла traceback.txt, (находится в корневой папке игры)

Это поможет быстрее исправить найденные недочёты.
16 件のコメント
🔰FleshEnergy🔰 6月28日 21時30分 
почему то автоматическим способом не установилось, раздела язык не было, хотя папка та что нужна была. помогла ручная установка
Senpai 2020年1月12日 13時04分 
Спасибо за русификатор! :sayaka:
Калыван 2018年10月31日 4時46分 
Может кто помочь, нет рисунков на заднем фоне, когда разговариваю с девука, пишет, что арт не найден
LiSTRioN 2017年10月13日 1時56分 
Спасибо за руссификатор!
P.S. Всегда нравилось написание одного из пунктов: "Файлы для параноиков ручной установки:". Мы просто не любим exe'шники. )
SPRIGGAN 2017年3月7日 6時55分 
большое спасибо))
Cyber Alcoholic 2016年12月9日 16時20分 
Как всегда спасибо:hikari::hschool::sschool:
maid's kiss 2016年12月1日 3時17分 
Огромное спасибо :cinnamon:
MarkuS 2016年11月26日 4時45分 
Ок, вижу. Допройду и отпишусь :)
[平野 耕太] Hirano Kohta  [作成者] 2016年11月26日 3時46分 
Зайди в мой профиль, там под спойлером есть электропочта
MarkuS 2016年11月26日 3時33分 
По поводу неточностей: "не точности" пишется слитно. Ну и, собственно, по русификатору: куда присылать найденные ошибки?