Total War: ATTILA

Total War: ATTILA

88 평점
Authentic City Names - Grand Campaign
   
어워드
즐겨찾기
즐겨찾기됨
즐겨찾기 해제
태그: mod, UI
파일 크기
게시일
업데이트일
70.341 KB
2016년 2월 16일 오후 4시 37분
2016년 2월 29일 오후 1시 19분
업데이트 노트 2개 (보기)

다운로드 위해 구독하기
Authentic City Names - Grand Campaign

설명
Inspired by the "Better City Names" mod for Rome II by SilentResident, I present: Authentic City Names for the Grand Campaign! And if you like this, I have made versions for The Last Roman and Age of Charlemagne as well.

What it does:
This mod is pretty much what it says on the tin: better, more authentic city names for the campaign map and battles. While trying to come up with suggestions for Augustusng's "Authentic Faction Names" (which this mod should work well with), I got interested in the names for the cities themselves, and so I started trying to see how many of them were accurate. For the Grand Campaign, most of them were, but a number used names that were either too old or too new, not appropriate for the faction, designated a more minor city, or described an area rather than a specific city. The list of changes and my explanations for each of them is below (most recent additions/updates in bold):
  • Eudaemon -> Adan: Arabic/Semitic version of Greek name
  • Duin -> Dvin: Armenian version of Latin name
  • Arbela -> Arbaira: Sassanian version of Greek name
  • Ctesiphon -> Tesifon: Sassanian version of Greek name
  • Meshan -> Bahmanshir: Actual port city for the region of Meshan
  • Tuesis -> Uerteru: Brythonic/Celtic version of Greek name
  • Kotais->Tsikhegoji: Georgian name for Archaeopolis, actual capital of Lazica
  • Apulum -> Balgrad: Early Slavic name
  • Angulus -> Treva: Angulus seems to be anachronistic or possibly a medieval invention, whereas Treva (ancient Hamburg) is an attested historical site
  • Aregelia -> Leufana: Leufana is described as a major settlement and likely capital of the Langobards
  • Oium -> Aujum: Germanic name (probably from Goths, but should work for Venedi)
  • Gothiscandza -> Rugium: Due to errors in Ptolemy's maps, it is believed Rugium (Rugion) was further west
  • Rugion -> Laciburgium: See above
  • Nitrahwa -> Singona: See above
  • Abarshahr -> Nishapur: Actual capital of Arbashahr (region)
  • Merv -> Marw: Sassanian version of Bactrian name
  • Harmosia -> Hormuz: Sassanian version of Greek name
  • Phra -> Zaranj: Actual capital of Sagastan (region)
  • Pura -> Para: Matches Sassanian name of province (Paradan)
  • Ecbatana -> Ekbatan: Sassanian version of Greek name
  • Ganzaga -> Ganzak: Sassanian (from original Median name) version of Greek name
  • Rhaga -> Rag: Sassanian version of Greek name
  • Nisibis -> Nasibin: Sassanian version of Greek name
  • Arheimar->Kyevu: Since it's roughly in the area of Kyiv/Kiev, I'm using the Old East Slavic version of the name
  • Leopolis -> Turris: Attested as a city given to the Antes
  • Palteskja->Poletesku: Reconstructed Proto-Slavic version of Norse name
  • Kariskos->Kurisku: Reconstructed Proto-Slavic version of Greek name
  • Moramar->Murom: Slavic version of Norse name
  • Tamousiga->Amaqdul: Berber version of the nearby large port of Essaouira
  • Cydamus->Adamis: Berber version of the Latin name
  • Bolghar->Palkhar: Chuvash (a language closer to Proto-Turkic) version of Latin name
  • Sarai->Atil: Earlier Turkic version of Mongol city
  • Samandar->Balanjar: Capital of Hunnic tribe that settled in the area around 370CE
  • Hrefnesholt->Hrabanashulta: Reconstruction in Proto-Norse of Anglo-Saxon Hræfnsholt (trans. "raven's wood")
  • Hafn->Hleithraz: Reconstructed Proto-Norse name for modern Lejre, site of a large Danish settlement
  • Alabu->Alhsburgz: Reconstructed Proto-Norse version of modern Aalborg (trans. "temple-fort")
Sources:
DISCLAIMER:
This is for entertainment, as I am by no means a historian, archaeologist, or etymologist. These names came largely from online research, and as such could be subject to errors or biases found there. Neither changing a name nor leaving the vanilla version is meant to be a slight to any culture or nationality. That being said, if you have constructive criticism, feel free to let me know here and/or in the thread at TWC.
댓글 24
zombieflanders  [작성자] 2018년 6월 28일 오후 2시 17분 
@Kurash:

1) I'm in the middle of a TWW2 project right now, but I'll see if I can't work something out.

2) Ah, I didn't think of that. Updated!
WhoPlaysThat 2018년 6월 28일 오전 9시 14분 
Two quick comments:

1) You should go in MS Paint and make a colorful attractive header image for the mod. your picked images are all zoomed out to far and indistinct.

2) Can you fix "Sassanid" to "Sassanian," because real historians call them Sassanian, the "nid" ending being traditionally slanderous.
luisfernandomata 2018년 3월 29일 오후 6시 59분 
The cities are this:
Constantinopolis – Konstantinoúpolis
Marcianopolis – Markianoúpolis
Trimontium – Philipoúpolis
Thessalonica – Thessaloníki
Corinthus – Kórinthos
Dyrrachium – Dyrrhákion
Serdica – Serdiké
Scupi – Skoúpoi
Viminacium – Viminákion
Ancyra – Ánkyra
Nicomedia – Nikomédeia
Amasea – Amáseia
Ephesus – Éphesos
Cyzicus – Kýzikos
Synnada – Sýnnada
Tarsus – Tarsós
Myra – Mýra
Iconium – Ikónion
Caesarea Eusebia – Kaisáreia Eúsebeia
Trapezus – Trapezous
Melitene – Melitené
Antiochia – Antiókeia
Tyrus – Týros
Emesa – Emesa
Nova Trajana Bosra – Bosra
Aelia Capitolina – Ailía Kapitolína
Aila – Aila
Alexandria – Alexándreia
Oxyrrhinchus – Oxýrrhinkhós
Berenice – Bereniké
Ptolemais – Ptolemais
Augila – Augila
Paraetonium – Paraitónion
Edessa – Édessa
Amida – Ámida
Gortyna – Górtyn
Rhodes – Rhódos
Constantia – Salamís
luisfernandomata 2018년 3월 29일 오후 5시 40분 
Hi @zombieflanders... any chance to make a mod to chance the city names of the Eastern Roman Empire to their greek counterparts? Like Constantinopolis to Konstantinoupolis of Thessalonica to Thessaloniki? I cannot do it in game because in the case of Konstantinoupolis the name is too long.
Hori 2017년 12월 14일 오전 11시 43분 
By the way, how the hell does your Warscape look like CryEngine or something?
Hori 2017년 12월 14일 오전 11시 41분 
Swapping Latin/Greek names to native ones is a questionable concept for a game that's basically a standalone expansion for an obviously romanocentric game (ROME II). Hovewer, I do support the authenticity factor behind this. That's why I have to point out that Atil didn't exist before at least the 7th century. As for Kiev, I know some people believe it to be as old as the 5th century but I find it doubtful that it actually looked like Creative Assembly's Arheimar at that point. Also in Old East Slavic it's 'Kyjevŭ'. La Gioconda may not be able to display that correctly so I recommend calling it 'Kyjev'. Although, as I said, Kiev was most likely a bloody village back then.
Greq7 2017년 8월 28일 오후 12시 42분 
Im happy to make you a contributor :)
thank you
zombieflanders  [작성자] 2017년 8월 28일 오전 5시 43분 
@Greq7: Absolutely! All I ask in return is that you credit me somewhere in the description.
Greq7 2017년 8월 27일 오후 2시 42분 
Hi zombieflanders
I like your mod, is it ok if I use it in my "Very Hard Campaign Overhaul" that Im working on? It would add to the more realistic atmosphere Im trying to create in that mod
thx
Xanthos 2016년 5월 2일 오전 5시 41분 
After reading your ''disclaimer'' comments i have only one objection.Your mod should be called ''Authentic City Names VERSIONS' and not vice versa because all you did was changing THE AUTHENTIC names.Otherwise research is always good and gave You most of all knowledge.Please be more precise when you launch a mod.By the way i like all names but Authentic is Authentic..period.. and the reason it is,is because that time that was its name.Nowdays you can call it as you want for ex. mickey mouse city from the ancient Mikmose parthian &^%&&$& bad language.